- Что насчет Лауры?
- Мне достаточно слегка подтолкнуть ее, и она свалится…
- Поберегите силы, месье Валанс.
Валанс мигнул в ответ, и Тиберий вышел, хлопнув дверью.
После первого утреннего визита Валанса в Ватикан прошла ровно неделя. Он привычно поднялся по широкой каменной лестнице и, дойдя до кабинета Вителли, заметил, что дверь приоткрыта. Еще на пороге, увидев епископа, Валанс понял, что он чем-то озабочен. На столе перед ним не было книги, он не работал.
- Давайте побыстрее, - устало произнес Вителли. - Объясните, для чего вы опять пришли, а потом оставьте меня одного.
Валанс разглядывал его. На лице епископа отражалось напряженное раздумье, не допускавшее никакого вмешательства извне. Ему явно было трудно разговаривать. Валансу самому приходилось испытывать такое мучительное состояние, и всякий раз он выходил из него слегка отупевшим. Вот и Лоренцо Вителли в данный момент слегка отупел.
- Руджери наверняка рассказал вам, что вчера кто-то проник в квартиру Марии Верди. И наверняка описал вам этого посетителя.
- Да.
- Как вы думаете, что могла прятать у себя Мария Верди?
Вителли воздел руки и уронил их на письменный стол.
- Женщины… - только и сказал он.
Валанс сделал короткую паузу:
- Нерон думает, что это вы обыскали квартиру.
- Вы обращаете внимание на болтовню Нерона?
- Временами - да.
- Почему он решил, что это был я?
- У вас на правой руке перстень. Поэтому вам пришлось подать соседу левую руку.
- Зачем мне обыскивать ее квартиру?
- Предположения могут быть разные.
- Не смущайтесь, я прекрасно понимаю, какие предположения могут быть у Нерона. А что думает Руджери об этой оригинальной реконструкции событий?
- Руджери еще не в курсе. Зато у него есть отпечатки пальцев, которые оставил взломщик.
- Понимаю, - медленно произнес епископ.
Он встал, заложил руки за пояс сутаны и прошелся по комнате.
- Трудно будет найти надежного преемника Марии Верди. Нам пришлось на время закрыть библиотеку, а читатели не захотят долго ждать. Я не уверен, что референт Прицци - это тот, кто нам нужен…
Теперь он стоял спиной к Валансу и разглядывал в окно сады Ватикана.
- А может быть, референт Фонтанелли больше подходит для этой должности? Не знаю. У меня есть сомнения.
- Это вы приходили в квартиру Марии Верди, монсиньор?
- Конечно. Это был я.
- Наверно, искали там что-то очень важное? Что именно?
- То, что было мне нужно.
- Вам лично?
Епископ не ответил.
- Напоминаю вам, монсиньор, у Руджери есть отпечатки пальцев. Мне остается лишь подсказать ему имя, которого он пока не знает. Думаю, он отнесется к вам с меньшим почтением, чем я.
- Не сказал бы, что вы ко мне очень почтительны.
- То, что вы искали, связано с вашей частной жизнью?
В огромном кабинете было тихо, и Валанс начал терять терпение: это была какая-то упрямая тишина.
- Вы можете идти, - спокойно произнес Вителли. - Потому что на этот вопрос я вам никогда не отвечу.
- Я позвоню Руджери.
- Как вам угодно.
Валанс встал и взялся за телефонную трубку.
- Но и ему я ничего не скажу, - продолжал Вителли, - даже если он меня арестует.
Валанс заколебался. Он взглянул на темный силуэт епископа, стоявшего к нему спиной: в этой фигуре чувствовались напряжение и решимость. Валанс положил трубку и вышел.
- Как ты догадался, что утром я пойду в Ватикан? - спросил он у Тиберия, который шел позади. - Я же тебя просил сидеть тихо.
- Что сказал Лоренцо?
- Это он приходил в квартиру. Но он никогда не скажет, зачем. Ты сейчас куда собираешься?
- Это не я, это вы собираетесь к Руджери. Руджери работает и по воскресеньям. Он ждет вас у себя. Я взялся передать вам сообщение, которое он оставил в отеле.
- До сих пор ты только шел за мной по пятам. Тиберий. Вот и ограничивайся этим. Не пытайся забавы ради опередить меня.
- Для меня это не забава.
Тиберий рассмеялся.
- Опасность надвигается на нас со всех сторон, это великолепно, - сказал он. - Итак, вы намерены предать нашего друга Лоренцо? Да или нет?
- Раз ты такой умный, найди ответ сам. Подумай над этим, пока будешь ждать меня.
Валанс уселся напротив Руджери, который катал в пальцах свернутый листок бумаги.
- Не можете обойтись без вашего эскорта, месье Валанс? Даже по воскресеньям? - спросил Руджери, не поднимая головы.
- О чем разговор?
- О юном психе, который шпионит за вами и которому вы это позволяете.
- А-а… Это Тиберий.
- Да, Тиберий. Совершенно верно, Тиберий…
- Он вбил себе в голову, что должен повсюду ходить за мной. И что теперь прикажете делать? Даже если бы я хотел избавиться от него, мне это не удалось бы. Не могу же я привязать его к дереву.
- Значит, вы, месье Ришар Валанс, позволяете первому встречному ходить за вами и рассказываете ему обо всем, что с вами происходит?
- Тиберий - это не первый встречный.
- Вот именно, - прошипел Руджери, вставая. - Тиберий - это тот, кто обнаружил труп Анри Валюбера - надо ли напоминать вам об этом? - Тиберий - это верный рыцарь Лауры Валюбер, и, пока я не отменю приказ, Тиберий находится под наблюдением. И мне осточертело, что этот тип все время выпытывает у вас сведения, которые мы с таким трудом добываем!
- Руджери, вы меня за ребенка принимаете?
- Не надо так на меня смотреть, месье Валанс! Я больше не потерплю ваших деспотических замашек! Удалось вам что-нибудь узнать после вчерашних событий?
- Представьте, да.
Руджери снова сел за стол и взял сигарету:
- О чем идет речь?
- А я забыл.
- Вы ищете ссоры и, похоже, добьетесь своего. У меня тоже есть новости, которые, боюсь, не доставят вам удовольствия. Идемте со мной в лабораторию.